|   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  
  
  
   
   
   
   
     | The Many Misleading Flaws In the Vocabulary
 of
 English Bible Translations
The  King James Bible of 1611 was written, “that  it may be understood even of the very vulgar.”   The common people, as is true today, speak many words incorrectly,  meaning the original word’s meaning has been corrupted or lost all together.  For example, the word, awesome today is defined as “extremely impressive or  daunting; inspiring great admiration” but this definition has nothing to do  with the word, awesome; awe meaning terror, dread. Communication is loss when  words lose their meaning. The Bible translators of 1611 used the vulgar  vocabulary, then in use, when translating their King James Bible of 1611. Bible  translations today, except the Rotherham Emphasized Bible, also commit this  same error even though our culture is literate. Instead of reclaiming the  English language by correcting the readers they accommodate the readers,  leaving them in the dark. Yahweh’s sacred words can not be treated this way.  Yahweh’s communication to his children has to be exact, as is done in the  sciences and legal disciplines. Are you aware that the words mercy, worship,  grace, atonement, hell, compassion, etc., as used in Bible translations are  incorrect usages of these words? When these words are used, are we to  understand their vulgar meanings, if so, what generational vulgar usage (1600’s,  1700’s, 1800’s etc.), or their true etymology meanings? One generation can  restore integrity to Yahweh’s Sacred Word (His Word that has been Magnified Above  His Name), by reeducating the vulgar to these communication errors, thereby restoring  lost truths, unknown to the vulgar, which today, is the majority of Christians.  John Locke addresses the abuse of words in his writings, ‘Of the Abuse of  Words.’Of the Abuse of Words
 “This  is necessary if language is to succeed—so necessary that in this respect ignorant  people and learned ones all use words in the same ways. Meaningful words,  in each man’s mouth, stand for the ideas that he has and wants to express by  them. A child who has seen some metal and heard it called ‘gold’, and has  noticed nothing in it but its bright shining yellow colour, will apply the word  ‘gold’ only to his own idea of that colour and to nothing else; and so he will  call that same colour in a peacock’s tail ‘gold’. Someone who has also noticed  that the stuff is heavy will use the sound ‘gold’ to stand for a complex idea  of a shining, yellow, and very heavy substance. Another adds fusibility to the  list; and then for him the word ‘gold’ signifies a body that is bright, yellow,  fusible, and very heavy. Another adds malleability, and so on. Each uses the  word ‘gold’ when he has occasion to express the idea that he has associated  with it; but obviously each can apply it only to his own idea, and can’t make it  stand as a sign of a complex idea that he doesn’t have…
 In  addition to language’s natural imperfection, and the obscurity and confusion  that it is so hard to avoid in the use of words, there are several willful  faults and failures that men are guilty of, making words less clear and  distinct in their meanings than they need to be…  …another  great misuse of words is inconstancy in the use of them. It is hard to find a  discourse on any subject, especially a controversial one, in which the same  words—often ones that are crucial to the argument—are not used sometimes for  one collection of simple ideas and sometimes for another. In arguments and  learned disputes the same sort of proceeding is often mistaken for wit and  learning… …another  misuse of language is intentional obscurity—either giving old words new and  unusual meanings without explaining them, or introducing new and ambiguous  terms without defining them, or combining words in such a way as to defeat  their ordinary meanings…  Mankind’s  business is to know things as they are, and to do what they ought, and not to  spend their lives in talking about things or tossing words to and fro. So  wouldn’t it be good for us if the use of words were made plain and direct, and  if our language—which we were given for the improvement of knowledge and as a  bond of society—were not employed to darken truth and unsettle people’s rights,  to raise mists and make both morality and religion unintelligible? Or if these  things do go on happening, wouldn’t it be good if they stopped being thought of  as signs of learning or knowledge?  To  conclude this consideration of the imperfection and misuse of language: the  ends of language in our discourse with others are chiefly; 1) to make one man’s  thoughts or ideas known to another, 2) to do that as easily and quickly as  possible, and 3) thereby to convey knowledge of things. Language is either  misused or deficient when it fails in any of these three purposes… To  provide some remedy for the defects of speech that I have mentioned, and to  prevent the troubles that follow from them, I think it would be useful to  conform to the following rules. First, a man should take care to use no word  without a meaning, no name without an idea that he makes it stand for.”  (Read the complete  article in the PDF version.) (Read the PDF File  for the Complete Article.)     |