| Royal Gems in Yahweh's Temple **** Read the PDF Version **** Yahweh has magnified his Word, which is composed of  individual words, above his name. His words were in the Ark of the Covenant,  thereby making it Holy. His words are Hebrew words, which, in many cases, have  no Greek or English equivalent. These words, when studied, are the Royal Gems  hidden from most of the world. They are for those who will do the work, unveiling  beautiful Hebrew words from the mouth of our Creator and Father, who is Adonai  Yahweh Elohim of Host. We have examined Yahweh's word, 'Hesed' (he-sed,  02617), which has no Greek or English equivalent and now we will unveil his  word, 'Raham' (raw-ham’),which  also has no Greek or English equivalent. Complete communication occurs when words are fully  understood, which is why the language of physicians and lawyers, must be exact  and unchanging. Our Father's Hebrew words, handed down for over 3,000 years,  fall into this same category. When a Hebrew word has no English equivalent, we  must transliterate the word and explain it's meaning, which may be comprised of  hundreds of words to explain this one word.  Hawaiians had no word in their language for  snow, because it did not exist. They could not translate snow into their  language because they have no equivalent word. Europeans would have to explain,  in so many words, what snow is, then the Hawaiians would have to transliterate  this word into their language, explaining to others, what this word represents.  English Bible translations will very rarely  transliterate a Hebrew word because the public would not purchase the Bibles  that transliterate Hebrew and Greek words. Jehovah was used to represent the  Hebrew name of Yahweh in the ASV Bible (1901) and Young's Bible (1886) but the  public refused these versions forcing future translators to use the man-made  term, the LORD, as the KJV has done for years. Joseph Rotherham took the next  step, in 1902, by pushing the boundaries, transliterating the Creator's actual  name, using the words, Yahweh and Yah over 6,800 times, but you will not find  this Bible in any bookstore. Rotherham never uses the word, mercy, in his Old  Testament. The word, 'raham,' he did not transliterate but he translated it and  it's family of words (07355 (verb), 07356 (noun), 07349 (adjective)), 'compassion,'  105 times, enabling the reader to recognize that the Hebrew word is, raham, as  a noun, verb or adjective. He did this also with the word, 'hesed' (02617), by  translating it, lovingkindness, 260 times.     When studing our Father's Word, we must also  differentiate between the true meaning of a English word, which is derived from  it's root, from the vulgar (common) usage, which changes with the seasons. For  example, if you ask five people to define the meaning of the words, mercy, pity  and compassion, you will very likely receive opposing, unrelated  responses. These words are used in our English  Bibles to represent one Hebrew word, which is, raham, but none of these words  represent raham. Mercy is from the Latin word, merces, meaning, Reward. Pity is  from the Latin word, pietas, meaning Piety. Compassion (com-passion) is from  the latin word, com-pati, meaning, Suffer (pati) with (com). (Passion's true  meaning is, suffer, for instance we have the, 'Passion of the Christ;' it's  vulgar meaning today is, "a strong and barely controllable  emotion.")  These definitions, which  will be foreign to the majority of us, never-the-less, they are the true  meanings, according to their etymology (origin of words). (You can discover the  true meaning of words from an etymological dictionary or by using Google. Begin  your search on Google, by stating the word and adding to it, the word,  etymology. For example, go to Google and type or speak, 'passion etymology.'  You will receive a response, such as, Origin,  Latin - pati - suffer.) The vulgar meanings of words can be viewed in  dictionaries and on Google. (Dictionaries, except the original OED, define a  word by it's vulgar usage, rather than by it's true meaning.) Google defines mercy  as, "compassion or forgiveness shown toward someone whom it is within  one's power to punish or harm; the synonyms are leniency, clemency, compassion,  grace, pity, charity, forgiveness, forbearance, quarter, humanity." The OED  (Oxford English Dictionary) defines mercy as, "Forbearance and compassion  shown by one person to another who is in his power and who has no claim to  receive kindness; kind and compassionate treatment in a case where severity is  merited or expected." OED defines compassion as, "Suffering together with  another, participation in suffering; fellow-feeling, sympathy" and they  define, pity, as, "the disposition to mercy or compassion; clemency,  mercy, mildness, tenderness." What are we to understand when we read the  word mercy or compassion in our Father's Word; the true meanings of the words, rewards  or suffer with or their vulgar meanings? In our study it will be neither. We  must examine the meaning, not of mercy or compassion but rather, the meaning of  the Hebrew word, raham, which has been translated, in the KJV, mercy,  compassion and piety.  Why is the verb, raham,  important? It's first usage, as a verb, is in Exodus 33:19, where Moses says to  Yahweh,  "…Show me, I pray  thee, thy glory.  And he [Yahweh] said,—I,  will cause all my goodness, to pass before thee, And will proclaim myself by  the name YAHWEH, before thee,—And will show favour [hanan], unto whom I  may show favour [hanan], And will have compassion [raham] on whom  I may have compassion [raham]." The TWOT gives a  definition of, raham, as, 'the deep inner feeling based on some natural bond.  A  noun  that is derived from, raham, is rehem,  which  means, the womb, which gives credence to this definition of, 'natural bond;'  (nature, coming from the Latin word, natura, meaning, birth.) Rehem's first  usage is in Genesis 20:18, which states, "For Yahweh, had restrained from  bearing [rehem], every female of the house of Abimelech,—because of Sarah, wife  of Abraham." Jeremiah 20:17 reaffirms rehem's meaning, by stating, "Because  I was not slain from the womb [rehem],—Nor did, my mother, become, my grave,  Nor was her womb [rehem] great for ever!" (As can be seen, the English  words, mercy and compassion have nothing to do with the womb.) The noun raham  (07356) was translated, womb, four times in the KJV: Ge 49:25  Even by the God of thy father, who shall help  thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above,  blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the  womb <07356>:Pr 30:16  The grave; and the barren womb <07356>;  the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is  enough.
 Isa 46:3  Hearken unto me, O house of Jacob, and all  the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which  are carried from the womb <07356>:
 Eze 20:26  And I polluted them in their own gifts, in  that they caused to pass through the fire all that openeth the womb  <07356>, that I might make them desolate, to the end that they might know  that I am the LORD.
 I believe the definition,  from the TWOT, for raham, which states, "the deep inner feeling based on  some natural bond," (as a noun) could be expanded to, "the deep inner  familial bond resulting in an beneficial action (verb) that helps the  family member that is in need." A  deep inner feeling does not help anyone and is of no benefit unless this  feeling results into some beneficial action that would help the beneficiary.  This can be seen in it's first usage as a noun, in Genesis 43:14. The context  of this verse is that Joseph, as Pharaohs second in command,  demands that Benjamin be brought to Egypt;  "Then Israel their father said unto  them—If so, then, do, this,—Take of the song of the land in your vessels, and  carry down to the man [Joseph], a present,—A little balsam, and a little honey,  tragacanth gum and cistus gum, pistachio nuts, and almonds.  And, double silver, take in your hand,—also,  the silver that was put back in the mouth of your sacks, carry ye back in your  hand, peradventure it was, an error, Your brother also, take ye,—and arise, go  again unto the man. And, El Shaddai, give you raham before the man [Joseph], so shall he  send with you, your other brother, and Benjamin. But, as for me, when I am  bereaved, I am bereaved" (Gen. 43:11-14)! The second usage of raham, as a  noun, is in Genesis 43:30, where Joseph is overwhemed with raham towards his  brethren; the verse states, "And Joseph made haste, for his raham towards  his brother, were pent up, and he sought to weep,—so he went into the inner  chamber, and wept there." The beneficial motherly/fatherly actions,  because of raham for the beneficiaries, are observed in the above verses.  Deuteronomy 13:17  demonstrates Yahweh's raham and it's benefit to his obedent servants. It uses  raham as a noun (07356) and a verb (07355). The context of this verse is in  connection with Israel falling away from Yahweh by bowing down to other  gods.  The verse ends by stating, "So  shall there not cleave to thy hand aught of the devoted thing,—that Yahweh, may  turn away, from the glow of his anger, and grant thee raham [noun], and have raham  [action verb] upon thee and multiply thee [the result of raham], as he sware  unto thy fathers." The other two verses where raham is used as a noun and  a verb are below: 1Ki 8:50  and grant forgiveness to thy people, who have  sinned against thee, even as to all their transgressions wherein they have  transgressed against thee,—and grant them raham [noun] before their captors, so  that they may have raham [verb] upon them;Jer 42:12  that I may grant you raham [noun], and he may  have raham [verb] upon you,—and suffer you to return unto your own soil.
 Raham & Hesed Hesed (02617), meaning "loyalty," "mutual aid,"  "reciprocal love," "obligation," which was explained in the article, Hesed (Yahweh's  Covenantal Relationship Towards His Servants), which can be found in Teleios Books, Volume 4, and is translated as,  lovingkindness, in the Rotherham Bible. Both hesed and raham have no equivalent  English or Greek words, which necessitates them both being transliterated. Below  are the verses that contain raham and hesed, as nouns, in the same verse:
 Ps 25:6  Remember thy rahams, O Yahweh, and thy hesed,  For, from age-past times, have they been.Ps 40:11 ¶  Thou, O Yahweh, wilt not restrain thy rahams  from me, Thy hesed and thy truthfulness, shall continually watch over me.
 Ps 51:1 ¶  Be favorable unto me, O Elohim, according to  thy hesed, And, in the multitude of thy rahams, blot out my transgressions;
 Ps 69:16  Answer me, O Yahweh, for good is thy hesed,  According to the abounding of thy rahams, turn thou towards me:
 Ps 103:4  Who redeemeth, from destruction, thy life,  Who crowneth thee, with hesed and raham:
 Isa 63:7 ¶  The hesed of Yahweh, will I recall, the  praises of Yahweh, According to all that Yahweh, hath bestowed upon us,—Even  the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon  them—According to his rahams, and, According to the abundance of his hesed.
 Jer 16:5  For, Thus, saith Yahweh—Do not thou enter  into the house of crying, Neither do thou go to lament, nor do thou bemoan for  them,—For I have withdrawn my blessing from this people, Declareth Yahweh, Both  hesed and raham.
 La 3:22  The hesed of Yahweh, verily they are not  exhausted, Verily! not at an end, are his rahams:
 Da 1:9  But, although Elohim had brought Daniel into hesed  and tender raham, before the ruler of the eunuchs,
 Ho 2:19  And I will take thee unto myself, unto times  age-abiding,—yea I will take thee unto myself, in righteousness and in justice,  and in hesed, and in abounding raham:
 Zec 7:9  Thus, spake Yahweh of hosts, saying,—With  true justice, give ye judgment, and, hesed and rahams, observe ye, one with  another;
 Psalm 103:6-18 paints  Yahweh as a Father with his children, using raham and hesed multiple times;  "Yahweh is one, who executeth righteousness, Yea vindication for all the  oppressed.  Who made known his ways unto  Moses, unto the sons of Israel, his doings.  Rahamîm (07349) and gracious, is  Yahweh,—Slow to anger and abundant in hesed.  Not perpetually, will he contend, Nor  age-abidingly, retain anger;  Not according  to our sins, hath he dealt with us, Nor according to our iniquities, hath he  treated us. For, as the heavens are exalted over the earth, His hesed hath prevailed over them who revere him; As far as East from West, Hath he put  far from us, our transgressions; Like the raham of a father for his  children, Is, the raham of Yahweh, for them who revere him;  For, he, knoweth how we are formed, He is  mindful that, dust, we are.  As for man,  like grass, are his days, Like the blossom of the field, so, doth he blossom;  For, a ruah, hath passed over it, and  it is gone, And its own place is acquainted with it no more. But, the hesed of Yahweh, is from one age even to another, Upon them who revere him, And his  righteousness, to children’s children: To such as keep his covenant, And  remember his precepts, to do them."
 Raham, as a Verb, being  used with HesedIsa 54:8  In an overflow of vexation, I hid my face,  for a moment, from thee, But, with hesed age-abiding, have I had raham,—saith  thy Redeemer, Yahweh.
 Isa 54:10  For, the mountains, may move away, And, the  hills, may be shaken,—But, my hesed, from thee, shall not move away, And, my  covenant of peace, shall not be shaken, Saith he who hath raham upon  thee—Yahweh.
 La 3:32  Surely, though he cause grief, yet will he  have raham, according to the multitude of his hesed;
 
 Additional Usages of Raham (Noun, 07356)
 2Sa 24:14  And  David said unto Gad—I am in a great strait,—let us fall, I pray thee, into the  hand of Yahweh, for, manifold, are, his rahams, but, into the hand of man, let  me not fall.
 Ne 9:19  yet,  thou, in thine abounding rahams, didst not forsake them in the desert,—the  pillar of cloud, departed not from over them by day, to lead them in the way,  nor the pillar of fire by night, to light up for them the way wherein they  should go.
 Ps 145:9  Good  is Yahweh to all, and, his tender rahams, are over all his works.
 Isa 63:15 ¶   Look thou down, out of the heavens, and see, Out of the high abode of  thy holiness and of thy majesty,—Where, are thy jealousy, and thy mighty deeds?  The resounding of thy yearning affection, and thy rahams towards me, are they  restrained?
 Additional Usages of Raham (Verb, 7355)2Ki 13:23  Then  was Yahweh gracious unto them, and had raham upon them, and turned unto them,  for the sake of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob,—and was not  willing to destroy them, nor to cast them off from his presence, as yet.
 Ps 103:13  Like  the raham of a father for his children, Is, the raham of Yahweh, for them who  revere him;
 Isa 14:1 ¶  For  Yahweh, will have raham, on Jacob, And will yet, choose Israel, And will give  them rest upon their own soil,—And the sojourner, shall join himself, unto  them, And they shall attach themselves unto the house of Jacob;
 Isa 55:7  Let  the lawless forsake, his way, And the man of iniquity, his thoughts,—And let  him return unto Yahweh, That he may have raham upon him, And unto our Elohim,  For he will abundantly pardon.
 Jer 13:14  and I  will dash them every man against his brother, even the fathers and the sons, together,  Declareth Yahweh,—I will not pity, Neither will I spare, Neither will I have raham,  that I should not destroy them.
 Jer 21:7  And,  after that, Declareth Yahweh—Will I deliver Zedekiah king of Judah, and his  servants, and the people,—even such as are left in this city from the  pestilence, from the sword, and from the famine,—into the hand of  Nebuchadrezzar king of Babylon, even into the hand of their enemies, and into  the hand of them who are seeking their life,—and he will smite them with the  edge of the sword, he will not have pity on them, nor will he spare, nor will  he have raham.
 Jer 31:20  Was  Ephraim, a very precious son to me? Was he a most delightful, child? For, as  often as I have spoken against him, I have, remembered, him, again! For this cause,  have my affections been deeply moved for him, I must have, raham, upon him,  Declareth Yahweh.
 Ho 14:3   Assyria, shall not save us, Upon horses, will we not ride, neither will  we say any more—Our god! to the work of our own hands! For, in thee, shall the  fatherless, find raham.
 Zec 10:6  So  will I make mighty ones of the house of Judah, and, the house of Joseph, will I  save, and will cause them to continue, because I have had raham upon them, So  shall they be as though I had not rejected them,—for, I, Yahweh, will be their  God, and will answer them;
 Conclusion Yahweh's Hebrew Words are divinely chosen, rich  treasures, words and thoughts that are not our words or our thoughts but of  those of the Creator of language. For those who seek these treasures, they are  there to be found, being received with rejoicing and thanksgiving; treasures,  when a man, finding, hid,—and, by reason of his joy, withdraweth and selleth  whatsoever he hath, and buyeth that field. Raham does not mean mercy (reward), compassion  (suffer with) or pity (piety) but rather, the deep inner familial bond  resulting in an beneficial action (verb) that helps the  family member that is in need. Hesed does not mean, according the the KJV, mercy,  kindness, lovingkindness, goodness etc. etc. but rather, the hesed of Yahweh  is very closely related to His  rahamim  but distinguished from it by its more positive character. Yahweh's hesed  corresponds to the demands of loyalty, justice and righteousness and already  contains these concepts. Raham and hesed must be transliterated, which is  something the public will not accept. Joseph Rotherham was forced into the same  public demand, so he translated, consistently, raham, as compassion and hesed,  as lovingkindness, which enables us to view raham and hesed in his Bible. The  majority of all other Bible translations do not adhere to transliterations,  thereby resulting in Yahweh's thoughts being miscommunicated.
 Can you get saved when your Bible does not translate  correctly? Yes! Do the majority of Christians know Yahweh, as his Hebrew words  reveals him? No! I am saddened to say, most Christians, pastors included, are  ashamed of his name, which is why they refer to him as the Lord or God and  never Yahweh, even though Moses in Exodus 33-34 asked,  "Show me, I pray thee, thy glory. And he said, I, will cause all my goodness, to pass  before thee, And will proclaim myself by the name YAHWEH, before thee,—And will  show favour, unto whom I may show favour, And will have raham on whom I may  have raham...So Yahweh passed before him, and proclaimed,—YAHWEH, YAHWEH, A EL  of raham, and favour,—Slow to anger, and abundant in hesed and faithfulness…"  Treasure seekers realize that, "The words of  Yahweh, are words, that are pure, silver refined in a crucible of earth, purified  seven times" (Ps. 12:6)! (When quoting scriptures, from the Rotherham  Emphasized Bible New Testament, I will substitute the Hebrew words Yahoshua (yeh-ho-shoo’-  ah) for Jesus, Yahweh and Elohim  for God and the LORD and ruah for pneuma (spirit).)
 (For footnotes, read the PDF version.) Return to the New Articles Page |